28/02/2006
El filme "Brokeback Mountain" cuenta con un nuevo honor en su lista de premios después de que el grupo Global Language Monitor eligiera el nombre de esta montaña como el término más popular del año en Hollywood. Esta organización sin fines de lucro, encargada de vigilar las novedades en el lenguaje mediático, consagró el término "Brokeback" como el fenómeno cultural del año.
Aunque su traducción literal es "espalda partida", el término "Brokeback" se identifica con la historia de amor entre dos vaqueros que cuenta la película de
Ang Lee. Como subraya Paul JJ Payack, presidente de la asociación, la búsqueda en Google de la palabra "Brokeback" proporciona más de 38 millones de referencias.
Sin embargo, el filme favorito en esta edición de los Oscar, que se entregan el próximo domingo, sólo ha sido visto por 10 millones de personas en Estados Unidos. "No hay duda de que la máquina de los sueños de Hollywood tiene un profundo efecto en el uso global del inglés", asegura Payack. "Brokeback" se impuso este año a otras populares palabras nacidas en Hollywood, como el término "Brangelina", utilizado para hablar del romance entre
Brad Pitt y
Angelina Jolie.
En tercer lugar está la palabra "petronia", término de la película "
Syriana", protagonizada por
George Clooney, que significa un miedo irracional al colapso de la industria del petróleo y la consiguiente crisis económica. "Tuxedo" es el cuarto término más popular del año procedente de Hollywood. Esta palabra se traduce como "esmoquin", pero en la jerga de esta industria hace referencia al aire formal de los pingüinos protagonistas del documental "
El viaje del emperador".
Según esta misma asociación, la pasada edición de los Oscar puso de relevancia en Estados Unidos el término "pinot", un tipo de vino que hacía las delicias de
Paul Giamatti y
Virginia Madsen, los protagonistas de "
Entre copas".