Publicidad Publicidad


Estás en: Portada HoyCinema >

Actualidad

> Cataluña quiere que el 50% de los filmes extranjeros se doble o subtitule en catalán

04/03/2009

La mitad de las películas extranjeras que se exhiban en los cines de Cataluña deberán estar dobladas o subtituladas en catalán, según el proyecto de Ley de Cine impulsado por el conseller de Cultura, Joan Manuel Tresserras.

Tresserras sopesa, además, imponer una tasa a los filmes doblados para favorecer la versión original subtitulada. La propuesta de bases para la Ley de Cine de Cataluña, dada a conocer hoy, tiene como objetivos "estratégicos" "garantizar el derecho de los ciudadanos a poder ver cine en las dos lenguas oficiales y fomentar la distribución y la exhibición de cine en versión original subtitulada".

 
Al amparo de la ley de política lingüística, se prevé que "siempre que una película se estrene en Cataluña subtitulada, el distribuidor la deberá subtitular en las dos lenguas oficiales, y deberá distribuir el 50 por ciento de las copias del largometraje en cada lengua". Esta medida se "implementará progresivamente" para "facilitar a las compañías distribuidoras el tránsito hacia la nueva situación: 30-70 por ciento el primer año de vigencia de la ley; 40-60 por ciento el segundo y 50-50 el tercero". Si el distribuidor opta por el doblaje, el gobierno catalán "también garantizará que la oferta de cine doblado sea en las dos lenguas oficiales, equiparándola a la oferta de los otros sectores de la industria cultural", ha apuntado Tresserras.
 
En las bases de la nueva ley se señala que "quedan exentas de la obligación de doblaje las películas en versión original castellana y catalana, sea cual sea su nacionalidad y con independencia del número de copias que se distribuyan". Según los datos aportados hoy, en el año 2007, de los 466 filmes que se estrenaron en Cataluña doblados o subtitulados, el 97 por ciento se distribuyeron doblados y/o subtitulados en castellano, y en el 89 por ciento de los títulos la versión en castellano era la única disponible. "Por cada proyección de cine en catalán se hicieron más de treinta en castellano", resume el Departamento de Cultura.
 
Los productores audiovisuales españoles han expresado hoy a través de su presidente, Pedro Pérez, su conformidad con la propuesta de Ley del Cine de Cataluña que obligaría a doblar o subtitular en catalán la mitad de las películas extranjeras exhibidas en esta comunidad. Para el presidente de la FAPAE (Federación de Asociaciones de Productores Audiovisuales de España) "en la medida en que esta obligación del doblaje es para las películas extranjeras no hace daño al cine que se produce en España y supone una mejora en la competitividad de las películas españolas".
 
La gerente del Gremio de Empresarios de Cine de Cataluña, Pilar Sierra, ha dicho, por su parte, que el problema de las salas de exhibición es que hace cuatro años que pierden espectadores y sufren "la piratería", y si la cosa sigue así no podrán exhibir "ni en catalán ni en castellano". Sierra asegura que "si pones la misma película en catalán y en castellano en el mismo multicine, la gente entra masivamente a ver la copia en castellano, por lo tanto, si la administración quiere aumentar el número de copias en catalán tiene que estimular a la gente para que vayan a ver cine en catalán".
 
PSC, ERC e ICV-EUiA han defendido la propuesta del conseller de Cultura, Joan Manuel Tresserras, de poner cuotas lingüísticas en el doblaje de películas en Cataluña y se han mostrado esperanzados en poder "convencer" a la industria del cine de la conveniencia de ofrecer más películas dobladas al catalán.
 
Los otros dos partidos de la oposición, PP y Ciutadans-Partido de la Ciudadanía (C´s), han acusado a la Generalitat de "intervencionista" por este proyecto de ley.


Comenta sobre la noticia (Pag. 1 de 1<<< >>>






Últimas noticias
Almodóvar presentará con Tarantino el Óscar a la película en habla no inglesa

Almodóvar presentará con Tarantino el Óscar a la película en habla no inglesa

Según informa el diario "L.A.Times" en su blog dedicado a estos premios, "The Envelope", nueve meses después de competir ambos por la Palma de Oro en ...


China tendrá su propia versión de High School Musical

China tendrá su propia versión de "High School Musical"

Para la producción, Disney se ha aliado con dos gigantes chinos del sector, como son el Grupo Mediático de Shanghái, un conglomerado audiovisual que ...


La estrella canina de Hollywood llegó a Roma a bordo de su avión

La estrella canina de Hollywood llegó a Roma a bordo de su avión

Acompañado por cinco personas y con su comida especial traída desde Estados Unidos en frigoríficos, Rex posó un momento para los fotógrafos e ...


Assumpta Serna seduce a la muerte en el cortometraje Champán Supernova

Assumpta Serna seduce a la muerte en el cortometraje "Champán Supernova"

El estreno mundial de este cortometraje se ha producido en el Cinebox de León, con la presencia de la actriz protagonista, quien ha acudido ...


Müller y Girardet buscan la realidad oculta de las películas ajenas

Müller y Girardet buscan la realidad oculta de las películas ajenas

El metraje de apropiación, tal como se denomina la técnica de utilizar material fílmico existente para confeccionar una obra personal y diferente, ...


Los creadores británicos creen que la era Tatcher fue violenta y desesperanzadora

Los creadores británicos creen que la era Tatcher fue violenta y desesperanzadora

Los altos niveles de desempleo, que afectaron en especial a los jóvenes, crearon una situación de desamparo que derivó en acciones de violencia, de ...


El director de 'Francesca' espera que los jueces autoricen su estreno en Italia

El director de 'Francesca' espera que los jueces autoricen su estreno en Italia

Alessandra Mussolini, nieta de Benito Mussolini y parlamentaria del Partido del Pueblo de la Libertad que lidera Silvio Berlusconi, ha recurrido la ...


'New Moon' bate el récord de taquilla en la medianoche estadounidense

'New Moon' bate el récord de taquilla en la medianoche estadounidense

El primer pase abierto al público de "New Moon" en EE.UU. recaudó más de 26 millones de dólares en algo más de 3.500 salas en todo el país, 4 ...


Javier Fesser: los cortos cada vez tienen más capacidad para sorprender

Javier Fesser: "los cortos cada vez tienen más capacidad para sorprender"

Fesser, que ganó el último premio Goya con "Camino", fue nominado en 2007 al Oscar al mejor cortometraje por "Binta y la gran idea", una obra rodada ...


Álvaro Brechner define su opera prima como una fábula con ritmo de western

Álvaro Brechner define su opera prima como "una fábula con ritmo de western"

El filme, una adaptación de un cuento del escritor Juan Carlos Onetti, cuenta la historia dos hombres que se enfrentan a sus destinos. Los ...


Más noticias..

Publicidad